miércoles, 31 de diciembre de 2008

FELIZ AÑO NUEVO 2009 : HAPPY NEW YEAR 2009 : 新年快乐, 2009年



GENTILEZA DE



EL PRIMER AUTOBUS HIBRIDO URBANO ES GALLEGO : COMO EL BUEN VINO SE ESCONDE : THE FIRST URBAN HIBRYD BUS IS GALLEGO : HOW GOOD WINE HIDES : 首先是加耶戈巴士

El primer autobús urbano híbrido tiene diseño y tecnología española. Se llama Tempus y ya está en la cadena de montaje de la empresa gallega Castrosúa, especializada en la manufactura de autobuses urbanos.

Diseñado por el estudio industrial Mormendi, el vehículo ha recibido ya antes de comercializarse el premio Autobús del año 2009, concedido por un jurado formado por 25 representantes de las principales empresas y organismos del sector en España.

El autobús urbano es el primero que se diseña y fabrica en el mundo con tecnología híbrida. Es decir, se mueve gracias a dos motores eléctricos situados en cada eje trasero a los que alimentan tres baterías de sodio cloruro. Cuando las baterías se descargan, entra en funcionamiento un motor diesel de Iveco -más pequeño que el de los autobuses convencionales-, que las carga.

El autobús cuenta con un depósito para el gasoil de 80 litros, que le proporciona autonomía para 300 kilómetros, que es el recorrido medio de más de una jornada de trabajo. La aplicación de las tecnologías más innovadoras permite un ahorro de combustible de casi el 50%.

Como en los turismos que tienen esta tecnología, cuando se deja de pisar el acelerador, se paran los motores y la energía cinética de las frenadas se acumula en las baterías de alto rendimiento. Por lo tanto, cuando el conductor eleva el pie del acelerador, el vehículo deja de consumir energía y la obtiene de la frenada.

El autobús está diseñado especialmente para las ciudades con centros urbanos antiguos. Su menor tamaño (mide 9,5 metros de largo por 2,55 de ancho) lo dota de una gran movilidad en las estrechas calles de los centros históricos de Europa.

En estos trayectos está ideado para que funcione exclusivamente con la energía eléctrica de las baterías que se han cargado por la noche. Una vez fuera de los cascos urbanos antiguos, entra en funcionamiento el motor diesel que recarga las baterías, para evitar la emisión de humos y ruidos en zonas estrechas y con peatones.

Castrosúa, empresa carrocera de autobuses preocupada por el consumo, las emisiones de CO2 y la contaminación, según afirma en su página web, encargó el diseño industrial a Mormendi en octubre de 2007. En abril, el estudio entregaba los diseños. En otoño se fabricó un primer prototipo, para presentar en una feria, donde causó una gran expectación.

El prototipo ya ha sido homologado por el Ministerio de Industria, y cumple con todas las normativas de la UE destinadas a la reducción de la contaminación y de emisiones de dióxido de carbono.
Bajas emisiones de CO2

Los ayuntamientos de Barcelona, Madrid, Sevilla, León y Oviedo han pedido que se les faciliten unas unidades para someterlas a pruebas en sus trazados urbanos. Se espera que para mediados de año salgan de la cadena de montaje las primeras unidades.

Un gabinete de ingeniería a las órdenes de la oficina técnica de Castrosúa. unida al estudio de diseño industrial ha creado en menos de un año un vehículo semiecológico, con bajas emisiones de CO2 por kilómetro recorrido y menores emisiones de humos contaminantes y partículas.

Las tres baterías y los 80 litros de combustible que caben en el depósito ofrecen a este autobús una autonomía de 300 kilómetros, «lo que permite una jornada y media de servicio», según Agustín Gómez, perteneciente al Departamento de Investigación y Desarrollo de Castrosúa.

Otro de los adelantos técnicos es el sistema electrónico que rige el autobús. Diseñado por Mormedi, está todo informatizado, con un ordenador central que controla la mayoría de los elementos del vehículo. La situación del puesto del conductor, algo aislada de los pasajeros, le proporciona una confortabilidad de trabajo superior a otros modelos anteriores. El manejo del vehículo se ha simplificado al máximo, pese a tener más complejidad tecnológica.

«Estamos muy satisfechos con el trabajo. Se trata del primer autobús desarrollado desde el principio como un modelo híbrido. Hay algún proyecto por ahí que ha partido de chasis de vehículos anteriores», señala a elmundo.es Jaime Moreno, presidente de Mormendi.

Cita como ejemplo de ello la parte trasera del vehículo, diseñada especialmente para contener el motor diesel y los radiadores; o la franja blanca del techo panorámico, que disimula el acceso a las baterías eléctricas.

«Le hemos dotado con una amplia superficie acristalada para que los pasajeros puedan ver el paisaje urbano en las calles más angostas. Además de su gran visibilidad, tiene acceso para pasajeros con problemas de movilidad y está dotado de suspensión neumática, lo que permite que el chasis baje lo suficiente para mejorar el acceso», añade Jaime Moreno, ingeniero industrial de sólo 37 años, que dirige un estudio con 15 profesionales de una amplia trayectoria profesional.


martes, 23 de diciembre de 2008

STAND BY ME SIN FRONTERAS : TOCANDO POR EL CAMBIO : PLAYING FOR CHANGE : SONG AROUND THE WORLD : 球员变化:宋在世界各地 : 我的立场

Cinco minutos para esbozar una sonrisa, para reconciliarse un poco con el planeta, para no desesperar ante tanta injusticia... Con la música como excusa para recorrer medio mundo con un mensaje de paz. De Sudáfrica a Barcelona, pasando por California y Pisa. Pinchen el 'play' y disfruten.

Playing For Change: Song Around the World "Stand By Me"



Aquí no hay caras conocidas. Ni falta que hace. Son músicos callejeros, artistas pegados a la realidad que ofrecen su versión del tema 'Stand by me' de Ben King. Uno tras otro, más de 30 artistas, con la acera como escenario, dando lo mejor de sí ante su improvisado público. Música y más música.

'When the night has come, and the land is dark / And the moon is the only light we will see'... Nadie desentona, no hay acento que arruine la canción... Cada uno aporta lo mejor de sí, sin más ambición que hacer de la música un canal universal de comunicación.

Detrás de esta aventura socio-musical se encuentra el proyecto 'Playing for change', coordinado por Mark Johnson, quien hace más de siete años decidió reunir a un grupo de colaboradores, coger un equipo de grabación móvil, una cámara y recorrer el mundo en busca de músicos callejeros.

Este singular versión arranca con Roger Ridley, en Santa Mónica; le siguen Granpa Elliot, en Nueva Orleans; François Viguié, en Toulouse; César Pope, en Río de Janeiro... La canción llega a Barcelona, de la mano de Django Dejen y vuela también a Pisa, con Stefano Tomaselli... Entre los músicos no se conocen; les une la letra y el ritmo.

El objetivo de toda esta iniciativa es dar oportunidades a quienes tratan de ganarse la vida desplegando su arte en la calle y mejorar, en la medida de lo posible, sus condiciones de vida. La música siempre ha sido un lenguaje universal y ellos quieren que este mensaje llegue a todos los rincones. A través de su fundación, ya han podido levantar la primera escuela de música de la Fundación Playing for Change en Sudáfrica. Y la música sigue sonando.




INFORMACION FACILITADA POR



LA CIUDAD FINANCIERA DE MADRID SE CONSTRUIRA EN 2010 : THE CITY'S FINANCIAL MADRID WILL BE BUILT IN 2010 : 纽约市的财政马德里将在2010年

La futura «gran ciudad financiera» de Madrid, la «city» que llama el alcalde, Alberto Ruiz-Gallardón, comenzará a construirse en 2010, para cuando se prevé el final de la crisis, sobre las instalaciones ferroviarias de Chamartín y aledaños, y con una inversión estimada en casi 11.000 millones de euros.

La operación Chamartín prevé 16.000 viviendas



La puesta en marcha de esta operación, que además permitirá ampliar la estación de Chamartín para 22 millones de viajeros, 10 veces más que en la actualidad, y construir 16.000 iviendas, 4.000 de ellas públicas, será posible tras la firma hoy por la ministra de Fomento, Magdalena Álvarez, y el alcalde, de un acuerdo que se ha retrasado más de 15 años.

El denominado Proyecto Chamartín, también conocido como Operación Chamartín o Prolongación de Castellana, surge de una iniciativa de RENFE destinada a poner en valor determinados terrenos ubicados en el recinto ferroviario de Chamartín y que resultaban innecesarios para la prestación del servicio público ferroviario. Al igual que en otras ciudades y en otros recintos ferroviarios de Madrid, la Entidad Pública Empresarial RENFE, con la participación de las Administraciones y de empresas del sector inmobiliario, viene procurando la obtención de recursos económicos adicionales o «atípicos» a través de reclasificaciones y recalificaciones de los terrenos que ya no necesita. Gallardón ha destacado cinco aspectos de la Operación Chamartín:

Hasta 68.000 puestos de trabajo. La consolidación de Madrid como destino para la inversión y localización de empresas gracias a un distrito financiero -del que también forman parte otros proyectos en la zona Norte, como el complejo Cuatro Torres, el centro Internacional de Convenciones, la sede del BBVA o el distrito C de Telefónica- refuerza la competitividad de la capital española y crea empleo. Se prevé que la Operación Chamartín genere una media de 20.000 puestos de trabajo, la mitad directos y la mitad indirectos, que se mantendrán durante los 12 años de la ejecución del proyecto. Una vez completado el desarrollo inmobiliario, se generarán edificios de oficinas y otros usos terciarios con capacidad para localizar 68.000 puestos de trabajo de las empresas que se ubicarán en el ámbito.
Barrios bien comunicados. Esta compleja actuación supone la extensión del principal eje vertebrador, el de La Castellana, hacia el Norte, eliminando una barrera ferroviaria de 6 kilómetros entre el Este y el Oeste, tanto en los barrios consolidados como en los desarrollos de Montecarmelo, Las Tablas y Sanchinarro, que acogerán una población de más de 100.000 personas, y que podrán comunicarse sin dificultad.
Impulso al transporte ferroviario. El tercer efecto beneficioso es el del transporte ferroviario, ya que la operación prevé las necesidades de crecimiento, tanto por lo que se refiere al fortalecimiento de las cercanías como a la expansión y reequilibrio del sistema de Alta Velocidad, al tiempo que se reduce el impacto de la infraestructura mediante su cubrición parcial.

Nuevas infraestructuras viarias, hidráulicas y de transporte. El convenio establece las infraestructuras que requiere el desarrollo del ámbito -viarias, hidráulicas y de transporte-, imprescindibles para la movilidad y los servicios. Ruiz-Gallardón ha explicado que el objetivo del Ayuntamiento ha sido equilibrar el reparto de los costes teniendo en cuenta los beneficios para las partes: «Gracias a las negociaciones de los últimos tres años, el protagonismo en la financiación de estas infraestructuras recae fundamentalmente sobre los propietarios, de manera que las Administraciones han reducido su aportación en más de 300 millones de euros sobre los cálculos iniciales».

Así, los propietarios realizarán 11 actuaciones relativas a infraestructuras y obras: nudo norte, nudo de Fuencarral, prolongación de la Castellana, instalaciones del Canal de Isabel II, nueva línea de Metro, conexión entre los barrios de Tres Olivos y de Las Tablas, conexiones transversales de Fuencarral, cubrimiento de vías, afecciones a edificaciones e instalaciones, urbanización, y afecciones a servicios existentes.

Por otra parte, Fomento remodelará la estación de Chamartín y el nuevo túnel de conexión para el AVE Atocha-Chamartín, a lo que se añade la línea de Cercanías desde la T-4 a Chamartín, que ya ha comenzado a ejecutarse. Y el Ayuntamiento avanzará en el proceso de mejora de la movilidad iniciado en 2003, cerrando la M-30 con la construcción del by-pass Norte, que quedó pendiente hasta que esta operación se desbloqueara.

El convenio remata un espacio urbano que alojará hitos arquitectónicos destinados a actividades terciarias, equipamientos y dotaciones, conformando una gran ciudad financiera y la construcción de vivienda protegida. La iniciativa privada actuará sobre 3,3 millones de metros cuadrados, destinados sobre todo a viviendas y oficinas, pero con una importante superficie para equipamientos y dotaciones públicas. En total, se construirán 16.000 viviendas, unas 4.000 de ellas protegidas -1.315 del Ayuntamiento, 739 de la Comunidad de Madrid y 1.946 de Fomento, a través de Adif-Renfe-, para una población de casi 50.000 habitantes. Paralelamente, se destinan 1.200.000 metros cuadrados a oficinas, y se reserva espacio para hoteles, superficies comerciales, usos dotacionales y equipamientos privados, creando un ámbito equilibrado y sostenible que contribuirá a fortalecer la economía.

Hitos arquitectónicos, vivienda protegida y oficinas. El convenio remata un espacio urbano que alojará hitos arquitectónicos destinados a actividades terciarias, equipamientos y dotaciones, conformando una gran ciudad financiera y la construcción de vivienda protegida. La iniciativa privada actuará sobre 3,3 millones de metros cuadrados, destinados sobre todo a viviendas y oficinas, pero con una importante superficie para equipamientos y dotaciones públicas. En total, se construirán 16.000 viviendas, unas 4.000 de ellas protegidas -1.315 del Ayuntamiento, 739 de la Comunidad de Madrid y 1.946 de Fomento, a través de Adif-Renfe-, para una población de casi 50.000 habitantes. Paralelamente, se destinan 1.200.000 metros cuadrados a oficinas, y se reserva espacio para hoteles, superficies comerciales, usos dotacionales y equipamientos privados, creando un ámbito equilibrado y sostenible que contribuirá a fortalecer la economía.

Finalmente, el alcalde detalló que de los 10.953 millones de euros que se van a invertir, 1.800 millones pertenecen a la urbanización e infraestructuras, 6.753 millones a edificación, y el resto, 2.400 millones, a la construcción del by-pass, remodelación de la estación de Chamartín y otras actuaciones ferroviarias cuya ejecución corresponde al Ayuntamiento de Madrid y al Ministerio de Fomento.



URBANRES

lunes, 22 de diciembre de 2008

COMPRUEBA TU NUMERO DE LA LOTERIA DE NAVIDAD 2008 : CHECK YOUR NUMBER OF LOTTERY CHRISTMAS 2008 : 检查您的一些彩票2008年圣诞节

EL EURIBOR DE NOVIEMBRE AL 4.35 SE PUBLICO EN B.O.E. EL 18 DE DICIEMBRE DE 2008 : THE EURIBOR AT 4.35% ON BOE. 18 DECEMBER 2008 : EURIBOR 11月4.35 %的

Pues bien, aqui está, lo estabamos esperando, el Euribor de Noviembre al 4.35% comienza a tener vigor desde el pasado día 18 de Diciembre de 2008 en el que ha sido publicado en el Diario Oficial del Estado.

A partir de este día hasta la próxima publicación del indice en el BOE, el valor a tener en cuenta para el Euribor en la renovación y formalización de prestamos es del 4.35%, es decir el correspondiente a como cerro de media el muy pasado ya mes de Noviembre de 2008 el cual estará en valor hasta aproximadamente la tercera semana del mes de Enero 2009, que ya esta bien,¿ verdad?.............


URBANRES

AGENDA FINANCIERA DE LA SEMANA DEL 22 AL 26 DE DICIEMBRE DE 2008 : FINANCIAL CALENDAR FOR THE WEEK OF 22 TO 26 DECEMBER 2008 : 财务日历的一周22日至26日2008年12月

Entramos en la última semana del año, de este año 2008, que tanto ha perjudicado a muchos sectores, como las familias, las pequeñas empresas y todas aquellas pertenecientes al sector de la construcción y afines al mismo,..... y que tanto ha beneficiado a otros como la Banca, a la cual le ha favorecido, las desgravaciones fiscales de sus miembros, las ayudas recibidas por todos los gobiernos, el diferencial respecto a los Tipos de Interés del BCE y los cuantiosos beneficios que han ido obteniendo trimestre a trimestre, durante este año 2008. Podemos decir, y recordar, al año 2008, como el año en el que todos fuimos banqueros, ya que la mayor parte del dinero de los ahorradores, inversionistas, familias, empresas, es decir de todos, fue a parar a los Bancos, bien de forma directa, o indirecta, a través de las ayudas por todos conocidas.

Claves del día: Japón baja tipos



Pero en Fin, nos adentramos en una semana que parece tranquila, entre comillas, ya que lo que sigue cayendo es digno de comentar, como las recetas del BBVA sobre la caída de la vivienda de aquí al 2010, el estado de la economía desde el punto de vista del que será su nuevo dirigente, el señor Biden, o bien las de nuestro gobernador del Banco de España, D Miguel Fernández Ordoñez, que tilda a esta crisis como nuestro amigo Trichet de entre las más grandes de la Historia, es decir, que hay que seguir echando de comer al Lobo, que parece ser que es lo rentable ahora, y ya averiguaremos por que. ahora os dejo con el video de las Claves del Día del Viernes de la semana pasada, que como os acordareis fue bastante movidita con las triquiñuelas y aquí te pillo y aquí te cojo del superestafador internacional Mr Madoff.

Bueno aquí os dejo, atención a las autopistas y su inyección de 2.000 millones.



LUNES 22 DICIEMBRE


- A las 09;00 horas, el Instituto Nacional de Estadística (INE) da a conocer el índice de actividad del sector servicios del mes octubre. - El Ministerio de Industria ofrece cifras de entrada de turistas en España (Frontur) de noviembre.

- A las 08:00 horas, el instituto de investigación económica GFK informa sobre el índice de confianza del consumidor alemán del mes de enero.

- A la misma hora, Alemania publica cifras de sus precios de importación del mes de noviembre.

- A las 08:45 horas, Francia informa sobre sus precios de producción industrial del mes de noviembre.

- A las 10:00 horas, Italia publica datos de su balanza comercial del mes de noviembre.

MARTES 23 DICIEMBRE

- A las 09:00 horas, el Instituto Nacional de Estadística (INE) da a conocer cifras de la coyuntura turística hotelera de noviembre.

- El Ministerio de Industria, Turismo y Comercio da a conocer cifras de la balanza comercial (Comex) relativas a octubre.

- A las 10:00 horas, Eurostat divulga cifras de balanza por cuenta corriente de la zona euro a mes de octubre.

- A las 10:30 horas, Gran Bretaña publica cifras de balanza por cuenta corriente del tercer trimestre.

- A la misma hora, Gran Bretaña da a conocer datos revisados del Producto Interior Bruto (PIB) del tercer trimestre.

- A las 11:00 horas, Eurostat divulga cifras de pedidos industriales de la zona euro del mes de octubre.

- A las 14:30 horas, Estados Unidos publica cifras de su Producto Interior Bruto (PIB) del tercer trimestre.

- A las 15:55 horas, la Universidad de Michigan informa sobre su índice de confianza del consumidor estadounidense de diciembre.

- A las 16:00 horas, Estados Unidos da a conocer cifras de venta de viviendas del mes de octubre.

MIÉRCOLES 24 DICIEMBRE

- A las 14:30 horas, Estados Unidos publica cifras de bienes duraderos de noviembre.

- A la misma hora, el Departamento de Empleo de Estados Unidos informa sobre las nuevas peticiones semanales de subsidio por desempleo.

- A la misma hora, Estados Unidos informa sobre los ingresos personales y el consumo real correspondientes al mes de noviembre.

JUEVES 25 DICIEMBRE

- Los mercados estarán cerrados por la festividad de Navidad.

VIERNES 26 DICIEMBRE

- A las 09:00 horas, el Instituto Nacional de Estadística (INE) ofrece cifras de comercio minorista del mes de noviembre


http://www.buongiorno-romania.ro/Image/Euros.jpg

http://sp8.fotologs.net/photo/40/45/4/autopistas/1183417431_f.jpg

http://www.expansion.com/2008/12/19/empresas/1229713584.html

URBANRES


domingo, 21 de diciembre de 2008

ULTIMATUM A LA TIERRA : TODAY IS THE DAY THE EARTH STOOD STILL : 今天是地球日停步





VILLANCICOS NAVIDAD 2008 : NOCHE DE PAZ : CHRISTMAS CAROLS 2008: NIGHT OF PEACE : 圣诞颂歌2008年:夜晚的和平


Noche de paz, noche de amor, Todo duerme en derredor. Entre los astros que esparcen su luz Bella anunciando al niño Jesús Brilla la estrella de paz
Brilla la estrella de paz.

Noche de paz, noche de amor Todo duerme en derredor Sólo velan en la oscuridad Los pastores que en el campo están; Y la estrella de Belén Y la estrella de Belén Noche de paz, noche de amor; Todo duerme en derredor; sobre el Santo Niño Jesús Una estrella esparce su luz, Brilla sobre el Rey, Brilla sobre el Rey.

Noche de paz, noche de amor Todo duerme en derredor Fieles velando allí en Belén Los pastores, la Madre también Y la estrella de paz, y la estrella de paz.



URBANRES

VILLANCICOS NAVIDAD 2008 : CAMPANA SOBRE CAMPANA : CHRISTMAS CAROLS 2008: BELL ON HOOD : 圣诞颂歌2008年:盘后罩


Campana sobre campana,y sobre campana una, asómate a la ventana, verás al Niño en la cuna.

Belén, campanas de Belén, que los ángeles tocan ¿qué nueva me traéis?

Recogido tu rebaño ¿a dónde vas pastorcillo? Voy a llevar al portal requesón, manteca y vino.

Belén, campanas de Belén, que los ángeles tocan ¿qué nueva me traéis

Campana sobre campana, y sobre campana dos, asómate a esa ventana, porque está naciendo Dios.

Belén, campanas de Belén, que los ángeles tocan ¿qué nueva me traéis

Campana sobre campana, y sobre campana tres, en una Cruz a esta hora,
el Niño va a padecer.

Belén, campanas de Belén, que los ángeles tocan ¿qué nueva me traéis?



URBANRES

VILLANCICOS NAVIDAD 2008 : LOS PECES EN EL RIO : CHRISTMAS CAROLS 2008: FISH IN RIO : 2008年圣诞颂歌:鱼在里约热内卢


La Virgen está lavando y tendiendo en el romero, los pajarillos cantando, y el romero floreciendo.Pero mira como beben los peces en el río, pero mira como beben por ver al Dios nacido. Beben y beben y vuelven a beber, los peces en el río por ver a Dios nacer

La Virgen se está peinando entre cortina y cortina, sus cabellos son de oro, el peine de plata fina. Pero mira como beben los peces en el río, pero mira como beben por ver al Dios nacido. Beben y beben y vuelven a beber, los peces en el río por ver a Dios nacer.

La Virgen va caminando por entre aquellas palmeras, el Niño mira en sus ojos, el color de la vereda. Pero mira como beben los peces en el río, pero mira como beben por ver al Dios nacido. Beben y beben y vuelven a beber, los peces en el río por ver a Dios nacer.



URBANRES

RETRANSMISION EN DIRECTO DEL SORTEO DE NAVIDAD EN URBANRESTV : LUNES 22 DE DICIEMBRE A LAS 08:30 : LIVE LOTTERY OF THE CHRISTMAS IN URBANRESTV

SIGUE EN DIRECTO EL SORTEO DE NAVIDAD EN URBANRES TV
LUNES 22 DE DICIEMBRE DE 2008 A LAS 08:30 HORAS

LIVE LOTTERY OF THE CHRISTMAS IN URBANRESTV:
MONDAY 22 DECEMBER TO 08:30 HOURS (SPAIN)

仍然生活在抽签圣诞节URBANRES电视
22日星期一2008年12月08:30小时




PARA SEGUIR EL SORTEO CLICK EN



LIGA DE FUTBOL 2008 : VER : BETIS ATHLETIC BILBAO : LFP : DOMINGO 21/12/2008 21:00 HORAS : SUNDAY : RETRANSMISION : ONLINE : TV : LIGA DE FUTBOL 2008

REAL BETIS - ATHLETIC CLUB DE BILBAO
ESTADIO RUIZ DE LOPERA
DOMINGO 21/12/2008 : 21:00 HORAS
LIGA DE FUTBOL ESPAÑA
SUNDAY 21/12/2008: 21:00 (Spain)
RETRANSMISION : ONLINE
LIGA DE FUTBOL 2008-2009
皇家贝蒂斯-毕尔巴鄂
体育场鲁伊斯洛佩拉
星期天21/12/2008 : 21:00时

PARA SEGUIR EL PARTIDO CLICK EN
TURN ON IN

LIGA DE FUTBOL 2008 : VER : VILLAREAL BARCELONA : LFP : DOMINGO 21/12/2008 19:00 HORAS : SUNDAY : RETRANSMISION : ONLINE : TV : LIGA DE FUTBOL 2008

VILLAREAL - BARCELONA
ESTADIO EL MADRIGAL
DOMINGO 21/12/2008 : 19:00 HORAS
LIGA DE FUTBOL ESPAÑA
SUNDAY 21/12/2008: 19:00 (Spain)
RETRANSMISION : ONLINE
LIGA DE FUTBOL 2008-2009
比利亚雷亚尔-巴塞罗那
体育场的牧歌
星期天21/12/2008 : 19:00时

PARA SEGUIR EL PARTIDO CLICK EN
TURN ON IN

LIGA DE FUTBOL 2008 : VER: PARTIDOS MULTI LIGA : LFP : DOMINGO 21/12/2008 17:00 HORAS : SUNDAY : RETRANSMISION : ONLINE : TV : LIGA DE FUTBOL 2008

PARTIDOS MULTI LIGA DE FUTBOL 2008
RCD MALLORCA - SEVILLA CF
OSASUNA - GETAFE
DEPORTIVO DE LA CORUÑA - RECREATIVO DE HUELVA
NUMANCIA - RACING DE SANTANDER - MALAGA
SPORTING DE GIJON - ALMERIA
SIGE LA LIGA DE FUTBOL BBVA EN URBANRESTV
DOMINGO 21/12/2008 : 17:00 HORAS
LIGA DE FUTBOL ESPAÑA
SUNDAY 21/12/2008: 17:00 (Spain)
RETRANSMISION : ONLINE
LIGA DE FUTBOL 2008-2009
多足球联赛2008年
马洛卡-塞维利亚比照
奥萨苏纳-赫塔菲
拉科鲁尼亚-维尔瓦
努曼西亚-桑坦德竞技-马拉加
红牛纽约-阿尔梅里亚
发射联赛的足球在西班牙对外银行URBANRESTV
星期天21/12/2008 : 17:00时

PARA SEGUIR EL PARTIDO CLICK EN
TURN ON IN

DEPORTIVO DE LA CORUÑA RECREATIVO DE HUELVA : LFP : DOMINGO 21/12/2008 17:00 HORAS : SUNDAY : RETRANSMISION : ONLINE : TV : LIGA DE FUTBOL 2008

DEPORTIVO DE LA CORUÑA - RECREATIVO DE HUELVA
ESTADIO RIAZOR
DOMINGO 21/12/2008 : 17:00 HORAS
LIGA DE FUTBOL ESPAÑA
SUNDAY 21/12/2008: 17:00 (Spain)
RETRANSMISION : ONLINE
LIGA DE FUTBOL 2008-2009
拉科鲁尼亚-维尔瓦
体育场里亚索尔
星期天21/12/2008 : 17:00时

PARA SEGUIR EL PARTIDO CLICK EN
TURN ON IN

LIGA DE FUTBOL 2008 : VER : MALLORCA SEVILLA : LFP : DOMINGO 21/12/2008 17:00 HORAS : SUNDAY : RETRANSMISION : ONLINE : TV : LIGA DE FUTBOL 2008

RCD MALLORCA - SEVILLA CF
ESTADIO ONO
DOMINGO 21/12/2008 : 17:00 HORAS
LIGA DE FUTBOL ESPAÑA
SUNDAY 21/12/2008: 17:00 (Spain)
RETRANSMISION : ONLINE
LIGA DE FUTBOL 2008-2009
马洛卡-塞维利亚比照
体育场小野
星期天21/12/2008 : 17:00时

PARA SEGUIR EL PARTIDO CLICK EN
TURN ON IN

viernes, 19 de diciembre de 2008

DIMISION EN PLENO DEL GOBIERNO DE BELGICA POR EL CASO FORTIS : RESIGNATION OF THE BELGIUM GOVERNMENT IN FULL BY THE CASE OF FORTIS : 辞职的政府在充分的情况下,比利时富

El primer ministro belga, Yves Leterme, ha propuesto hoy a su Gobierno la dimisión en pleno del Gobierno, ante el escándalo del 'caso Fortis', según confirmó su portavoz. La dimisión de Leterme llega después de que el ministro de Justicia, Jo Vandeurzen, hiciera lo propio una hora antes, según informó el diario flamenco 'De Standaard' y, confirmó posteriormente el partido de ambos, el democristiano flamenco CD&V.

El Banco Santander compra parte del banco Fortis



La oposición en el país lleva reclamando dos días la dimisión de Leterme después de que el Tribunal de Casación belga, máxima instancia judicial del país, considerara que hay indicios de que el Gobierno trató de influir en una jueza para que avalara el procedimiento utilizado por el Gobierno para la venta parcial de Fortis a la francesa BNP Paribas.

El primer presidente del Tribunal de Casación, Ghislain Londers, ha remitido al Gobierno y al presidente de la Cámara de Diputados belga, Herman Van Rompuy, un informe con un anexo de seis páginas en las que concluye que aunque no tiene pruebas que sostegan la interferencia del Gobierno en la Justicia belga "indudablemente hay indicios en este sentido".

"Teniendo en cuenta de las limitados medios para investigar, no puedo aportar pruebas en sentido jurídico del término sobre una influencia de la política en la magistratura. Pero indudablemente hay indicios en este sentido", reza un extracto del anejo, reproducido por el citado rotativo.

Por otra parte, el titular de Justicia, Jo Vandeurzen, ya anunció esta tarde su dimisión, tras la publicación del informe del Tribunal de Casación (la más alta instancia judicial del país) que ve "indicios serios" de que el Gobierno intervino para frenar una sentencia judicial en el caso Fortis que le era desfavorable.

En respuesta a una demanda de un grupo de accionistas, el Tribunal de Apelación de Bruselas ordenó la semana pasada la suspensión de todas las decisiones que, en octubre, condujeron a la división y la venta de Fortis, el primer grupo bancario y de seguros del país.

En poco más de dos semanas, entre finales de septiembre y principios de octubre, Fortis fue parcialmente nacionalizado y el grueso de sus activos vendidos al Estado holandés (la parte holandesa) y al banco francés BNP Paribas (casi todo el negocio bancario en Bélgica y Luxemburgo y los seguros de Bélgica).

Los accionistas acudieron a los tribunales, descontentos por no haber sido consultados sobre esas medidas. Según el informe que hoy presentó el Tribunal de Casación, hubo presiones desde el gabinete del primer ministro a los jueces encargados del caso. Alberto II podría oponerse la dimisión de Leterme y su equipo.

El Monarca ya se negó a aceptarla en julio -en ese caso, el primer ministro dimitió por la crisis institucional- y previamente, en otras dos ocasiones, convenció al primer ministro de que no renunciara a su encargo de formar Gobierno.


URBANRES

RESULTADOS DEL SORTEO DE OCTAVOS DE FINAL DE LA CHAMPIONS LEAGUE : 2008 2009 : RESULTS OF THE DRAW FOR THE FINAL´S EIGHTH OF THE CHAMPIONS LEAGUE

RESULTADOS DEL SORTEO DE OCTAVOS DE FINAL DE LA CHAMPIONS LEAGUE
2008 2009
RESULTS OF THE DRAW FOR THE FINAL´S LEIGHTH OF THE CHAMPIONS LEAGUE
结果,提请第八次的欧洲冠军联赛决赛

Real Madrid - Liverpool

El sorteo de los octavos de final de la Liga de Campeones deparó hoy en Nyon duelos espectaculares, como el que enfrentará al Real Madrid y al Liverpool, los dos equipos más laureados que disputan la competición, en ausencia del AC Milan, además de un triple emparejamiento entre clubes italianos e ingleses, mientras que los otros equipos españoles tuvieron algo más de suerte.

El Real Madrid, que lleva cuatro temporadas consecutivas sucumbiendo en octavos de final, está conjurado para alcanzar este año el sueño de la ''Décima'', pero su primer adversario será el Liverpool, uno de los equipos más sólidos en Europa desde la llegada al banquillo de un madrileño como Rafa Benítez.

Desde que la Juventus le eliminara en esta ronda de octavos en 2005, el Real Madrid no pasa a los cuartos, el mismo año en el que los ''reds'' conquistaron su quinta Copa de Europa, la primera desde 1984.

La eclosión del Liverpool ha coincidido con el bajón del Real Madrid en Europa, ya que desde entonces los ''reds'' sólo han fallado en una ocasión en alcanzar las semifinales, todo lo contrario de lo que le ha sucedido a los blancos.
Esta campaña, sin embargo, se ha producido una novedad, ya que por primera vez el ''Spanish Liverpool'' parece un serio candidato al título de la ''Premier League'' y tendrá más partidos de trascendencia, mientras que el Real Madrid, aunque no lo diga en voz alta, tiene el título liguero como un objetivo lejano.

Villarreal-Panathinaikos

Por su parte, el resto de españoles tuvieron bastante fortuna, ya que las dos ''cenicientas'' del sorteo Panathinaikos y Oporto le correspondieron a Villarreal y Atlético de Madrid, respectivamente, mientras que el FC Barcelona, dentro de las complicadas opciones que tenía tendrá que medirse al Olympique de Lyon.
El Panathinaikos era el deseado por todos, pese a contar a su favor con disputar la vuelta en los siempre complicados campos griegos, ya que, por calidad, los de Castellón no deberían tener problemas para superarlos, a pesar de que todavía queda mucho tiempo por delante para saber en qué estado de forma llega cada uno.

Atlético-Oporto

Mientras, el Atlético de Madrid que afrontará una eliminatoria europea doce años después, en una de sus mejores campañas, donde acumula 14 partidos sin perder, se medirá a un Oporto ante el que llega como favorito.
Sin embargo, el bicampeón equipo luso tratará de volver a deslumbrar como hiciera en 2004, aunque su plantilla ha cambiado mucho desde entonces, y sobre todo su banquillo, sin José Mourinho. Un Mourinho que ahora triunfa en el Inter de Milán y que vivirá un duelo espectacular ante el Manchester United de Alex Ferguson. El sólido líder de la Serie A, liderado por un colosal Zlatan Ibrahimovic, quiere aprovecharse del gafe que acompaña en los últimos años al vigente campeón.


Olympique - F.C. Barcelona

Finalmente el FC Barcelona, gran dominador de la Liga española esta campaña se medirá a un Olympique de Lyon que sigue sin ser capaz de trasladar su ya tradicional supremacía en Francia a la competición europea, mientras que, a priori, Sporting de Lisboa y el Bayern Munich protagonizarán el duelo más desigualado, con el tetracampeón germano como serio aspirante para meterse en cuartos de final.
Las eliminatorias se disputarán a doble partido el 24/25 de febrero y el 10/11 de marzo de 2009, y, como ya estaba estipulado por la clasificación de la liguilla, sólo el FC Barcelona disputará la vuelta en su propio feudo. El sorteo del resto de eliminatorias hacia la final del 27 de mayo de 2009 en el Olímpico de Roma tendrá lugar el 20 de marzo.

TODA LA INFORMACION DE LA CHAMPIONS LEAGUE EN




jueves, 18 de diciembre de 2008

UEFA CUP 2008 : RACING DE SANTANDER Vs MANCHESTER CITY : JUEVES 18 /12/2008 : 20:45 : THURSDAY : RETRANSMISION :VER : PARTIDO : ONLINE : UEFA CUP 2008

RACING DE SANTANDER Vs MANCHESTER CITY
Campos de Sport de El Sardinero
JUEVES 18/12/2008 : 20:45 HORAS
THURSDAY 18/12/2008: 20:45 ( In Spain)

RETRANSMISION : ONLINE
UEFA CUP 2008
桑普多利亚主场迎战塞维利亚
路易吉费拉里斯球场,
星期四, 18/12/2008 : 20:45小时


PARA SEGUIR EL PARTIDO CLICK EN
CLICK TO CONTINUE IN THE GAME



UEFA CUP 2008 : SAMPDORIA Vs SEVILLA : JUEVES 18 /12/2008 : 20:45 : THURSDAY : RETRANSMISION :VER : PARTIDO : ONLINE : UEFA CUP 2008

SAMPDORIA Vs SEVILLA
Stadio Luigi Ferraris,
JUEVES 18/12/2008 : 20:45 HORAS
THURSDAY 18/12/2008: 20:45 ( In Spain)

RETRANSMISION : ONLINE
UEFA CUP 2008
桑普多利亚主场迎战塞维利亚
路易吉费拉里斯球场,
星期四, 18/12/2008 : 20:45小时


PARA SEGUIR EL PARTIDO CLICK EN
CLICK TO CONTINUE IN THE GAME



LA NUEVA SEDE DEL BBVA EN MADRID : THE CITY OF BBVA IN MADRID : 西班牙对外银行在马德里市

El BBVA prevé invertir 800 millones de euros en su nueva sede corporativa en la zona de Las Tablas, al norte de Madrid, tras obtener unas plusvalías de 300 millones de euros con la venta de sus actuales edificios, según ha informado hoy en rueda de prensa el presidente de la entidad, Francisco González. Albergará a sus 6.500 empleados de la capital, que actualmente se reparten en diez edificios, y está firmada por el estudio de arquitectura suizo Herzog & De Meuron, el mismo que diseñó el estadio olímpico de Pekín conocido como El Nido o el museo CaixaForum de Madrid.

LOS ARQUITECTOS DEL ESTADIO DEL NIDO DE PEQUIN DISEÑARAN LA NUEVA SEDE DEL BBVA

El banco BBVA ha elegido al estudio de arquitectura suizo Herzog & De Meuron para que diseñen su nueva sede, que se levantará al norte de Madrid, en la zona de Las Tablas y albergará a 6.500 empleados. Este equipo, que ha conseguido el encargo en un concurso internacional de ideas organizado por la entidad, es el mismo que diseñó el estadio olímpico de Pekín conocido como El Nido o el museo CaixaForum de Madrid.

El edificio, que tendrá una superficie de 100.000 metros cuadrados, albergará el nuevo complejo del BBVA, que la entidad ha ideado con el fin de "racionalizar" su presencia en edificios de Madrid. Este plan incluye la venta de cuatro inmuebles que el banco tenía en la capital y la concentración de trabajadores en el nuevo emplazamiento. El BBVA calcula que se ahorrarán un 32% al año en gastos operativos con esta centralización.

"Todavía no hay un proyecto concreto, pero se va a comenzar a trabajar conjuntamente con el estudio para concretarlo", explicaron ayer fuentes del BBVA que precisaron que la inversión total del complejo ascenderá a 700 millones de euros, "que se sufragarán con la venta de los otros edificios".

El banco prevé que los primeros empleados lleguen al nuevo edificio en 2011, y el resto se vayan desplazando en distintas fases.

Para elegir al equipo suizo de diseño, que se ha impuesto a otros estudios como Zaha Hadid, Cesar Pelli-Ortiz & Leon, Estudio Lamela o Rafael de la Hoz, se tuvo en cuenta según el banco, "la eficiencia inmobiliaria, el desarrollo sostenible, la aplicación de últimas tendencias en tecnologías y construcción con bajo coste de mantenimiento".

EL NUEVO CENTRO FINANCIERO DEL BBVA SURGE DE LA VENTA DE EDIFICIOS DE LA ENTIDAD FINANCIERA

El segundo banco español también quiere sacar el máximo provecho a sus edificios. El BBVA ha decidido poner en venta su sede en Madrid y varios inmuebles para financiar la creación de un centro corporativo en Madrid, dentro del radio de la autovía M-40, probablemente en la zona de Chamartín o Las Tablas. La entidad que preside Francisco González lleva algunos meses analizando alternativas, y ha decidido crear "un campus abierto", es decir, un conjunto de edificios en el que, además, no tendrán cabida rascacielos, por lo que se descarta la Ciudad Deportiva del Real Madrid.

Los bancos han sido tradicionales compradores de edificios en los centros históricos de las ciudades. Eran otras épocas, cuando el poder se reflejaba a través de construcciones emblemáticas. Ahora las entidades financieras sólo quieren liquidez para prestar dinero y, además, aprovechar el calentón del mercado de oficinas, que ha subido casi un 20% en el último año y medio. En medios inmobiliarios se interpreta que el sector financiero considera que los edificios de oficinas ya tienen precios altos y no quiere asumir el riesgo de que puedan bajar los próximos meses.

El banco venderá su sede operativa en Madrid -la Torre de Sáenz de Oiza, en el paseo de la Castellana-, además de varios inmuebles, para construir un nuevo campus corporativo en la zona norte de Madrid, previsiblemente en Chamartín o Las Tablas. La operación no está cerrada, pero podría incluir un canje de suelo para el centro financiero por su actual sede madrileña y alguno de los edificios a la venta.

El BBVA quiere agrupar las diferentes sedes de servicios centrales que tiene en la capital de España. Como producto de las compras históricas del Banco de Bilbao, el Banco de Vizcaya y Argentaria, el BBVA cuenta con gran patrimonio inmobiliario. En Madrid dispone del palacio del Marqués de Salamanca, en el paseo de Recoletos; la mencionada Torre de Sáenz de Oiza, en el paseo de la Castellana; otra en el número 14 de la calle de Goya; un edificio más para sistemas en La Vaguada, y otro de informática en Las Rozas. En Bilbao, el BBVA tiene tres sedes, dos de las cuales están a menos de 500 metros. Una de ellas es el edificio de la sede social, en Gran Vía, 1 (que fue la sede del Banco de Vizcaya), y otra en Gran Vía, 12 (que fuera cuartel general del Banco de Bilbao). Además, disponen de otro edificio histórico en la plaza de San Nicolás, en el Arenal de Bilbao.

Este movimiento se conoce después de que el Santander haya decidido poner en venta todos sus edificios por 4.000 millones de euros, con unas plusvalías de 1.400 millones. La operación del BBVA es diferente: lo que quiere es reagrupar a sus empleados dispersos por diferentes edificios para trabajar de una forma más eficiente en un solo espacio físico, como también han hecho previamente el propio Santander y Telefónica. Así, el banco pondrá a la venta algunos edificios y dejará de ocuparlos, mientras que el Santander seguirá manteniendo a los empleados en los que vende. La operación del banco presidido por Emilio Botín se conoce como sale and lease back, es decir, una venta con alquiler posterior y pacto de recompra en un plazo determinado y con derecho de tanteo.

De Bilbao a Madrid

Por el momento se desconoce qué edificios conservará el BBVA para funciones representativas tanto en Madrid como en Bilbao. Según algunas fuentes, el banco se ha dirigido a la Diputación de Bizkaia para ofrecerle el edificio de Gran Vía, 1, sin que se aún haya alcanzado ningún acuerdo. Fuentes del BBVA desmintieron que la entidad tuviera intención de desprenderse del emblemático edificio.

Este movimiento coincide con una polémica decisión de la entidad de plantear el traslado de unos 150 empleados de la capital vizcaína a Madrid. Además, un centenar de subcontratados de Azertia también han dejado de trabajar para el BBVA por el traslado de servicios informáticos a Madrid, pese a las protestas de los sindicatos CC OO, CGT, ELA, LAB y UGT.





URBANRES

miércoles, 17 de diciembre de 2008

UEFA CUP 2008 : DEPORTIVO DE LA CORUÑA Vs NANCY : MIERCOLES 17 /12/2008 : 20:45 : WEDNESDAY : RETRANSMISION :VER : PARTIDO : ONLINE : UEFA CUP 2008

DEPORTIVO DE LA CORUÑA Vs NANCY
ESTADIO RIAZOR
MIERCOLES 17/12/2008 : 20:45 HORAS
WEDNESDAY 12/12/2008: 20:45 ( In Spain)

RETRANSMISION : ONLINE
UEFA CUP 2008
拉科鲁尼亚队南锡
体育场里亚索尔
星期三17/12/2008 : 20:45小时


PARA SEGUIR EL PARTIDO CLICK EN
CLICK TO CONTINUE IN THE GAME



URBANRES 2018

NO TE VAYAS TODAVIA, AUN HAY MAS